Trickster Mangbya and Grandma

0 comments Saturday 31 July 2010
By Zung Ring,

Long long time ago, there was a man known as Mangbya in a village. He was famous for being a trickster. Despite he was eloquent liar; the story did not mention that he cheated people for material or monetary profit but rather entertainment or fun. He spent most of his time fooling around for fun. Everyone knew that Mangbya was a liar but they all got fooled every time they met him.

One morning, a grandma returned from garden carrying vegetables with bamboo woven basket on her head. She met Mangbya in the middle of the village. “Mangbya, people said that you trick people all the time. Don’t trick me, I am carrying heavy basket.” suddenly said Grandma. “Right now, I have no time to fool people. I am so busy with watching fighting between sun and moon”, Mangbya replied. “Where is it?” grandma inquired. As soon as she raised her head to look up to sky, her basket fell off from her head and vegetables scattered on the street. So, Mangbya helped her collect scattered vegetables and put the basket on her head. Grandma headed home.

Quite a long time after the incident with grandma, Mangbya met a man. At that time, Mangbya was carrying a heavy food for firewood. The man said to Mangbya, “people claimed that you can fool people a lot. Why don’t you fool me as well?” “I forgot my secret fooling box at home. So I don’t have capacity to fool you at the moment. If you want me to be able to fool you, help me carry this wood so that I can go and get my secret box. Then, I’d fool you.” The man agreed. So Mangbya went home straight.

The man was waiting with the heavy wood on his shoulder. There was no sign of Mangbya’s return. The man began to wonder what have happened to Mangbya. After very long time, the man decided to follow Mangbya’s home to find out what have happened to him. When he arrived, Mangbya was sipping tea with great relax. The man got very angry but when he thought it over, he realized that he was fooled by Mangbya.

read more “Trickster Mangbya and Grandma”

An Orphan Child and Arrogant Brothers

0 comments

By Zung Ring,

Once upon a time, in a village, there were egotistical brothers. They respected no one. They were afraid of no one. They were ashamed of no one. Basically they didn’t care anyone.

There was also a pitiful orphan in the village. He grew up under the care of his grandfather. They were so poor. They lived in a small tent outskirt of the village. The poor child faced the arrogant brothers’ bully on daily basis.

One day, the villagers were to clear bushes along roads. Collective labors were required. But on that day, the orphan could not go. So, he gave a pork leg for lunch to villagers who came to provide their labors for his absence. However, the brothers threw the pork leg to sidewalk instead of making it lunch. In the evening, the poor child became the subject of ridicule to the brothers and returned the pork leg saying that the pork leg didn’t do anything just sitting on sidewalk the whole day. The pork was now dirty with dirt and the poor child was in the state of embarrassment and intimidation from the superior brothers and hesitated whether to take the pork back or not.

Not long after that, the brothers invited the orphan to a trip for trapping birds. The poor child agreed to join. When they arrived in forest, they spotted a big banyan tree with full of fruits which draw all kinds of birds and herbivores. The brothers immediately monopolized the whole tree. They laid their traps on all of the branches giving no opportunity to the poor child. The lonely child was left with no good option so he just disappointedly laid his traps beneath the tree.

On the next morning, the brothers got up early and returned to forest to check their traps before the orphan did. As they approached to the site, a deer was caught in the orphan’s trap that greatly disturbed the brothers. In their traps however, only a hornbill was caught. They now decided to switch the preys out of jealousy before the poor child arrive. When the poor child arrived, he was very shocked by very unusual scene - a deer was hung in the air while a hornbill was caught in his trap on the ground.

The poor child knew that the brothers have exchanged the preys and felt being bullied. He demanded to give him the deer back. The arrogant brothers laughed at him saying “don’t you see that the deer was caught in our trap? It is ours. We can’t give it to you.” The lonely child argued with them but he was overwhelmed by the brothers. Finally, the poor child proposed to bring their case to the village council and to let the council decide. The brothers were delighted by the proposal because they believed that the council would decide in their favor for they know all of elders. All the village elders have received gifts from the brothers at least once.

For the judging day in the council, there was no shortage of supporters for the brothers since they were powerful and wealthy. On the other hand, it was already challenging enough for the unfortunate orphan to find even a supporter. But he eventually managed to find a very old man in the outskirt of the village who seemed willing to support the child. No one noticed his existence in the village because he was also poor and a man of few words but was wise. The boy told him the whole story and requested him to support him in the council on ruling day. The wise man agreed.

The day had come. Now, the proud brothers and their supporters were waiting for the poor boy in the village council. As expected the council was filled with the brothers’ supporters. Everyone was trying to mock the deprived boy. Time was running late yet the boy has not arrived. Some of the elders began to get angry and proposed to declare the brothers winners in the absence of the poor boy. However, the brothers insisted to wait for the boy because they wanted to humiliate him in front of the whole villagers in the council.

At the same time, the unfortunate boy went to the old wise man’s home and was waiting for him the whole morning. The wise man did not say anything whether he changed his mind or not. The little boy was timid and dared not to push him or told it’s getting late. So, he chose to wait for the wise man until he’s ready. About at noon time, the wise man said to the boy, “Now let’s go”. The boy was of course delighted for he was worried the whole morning. The wise man deliberately chose to be late for the council for his strategic purpose.

As the wise man and poor boy were arriving to the council, they were ridiculed by the brothers’ supporters. Inside the council, the elders (councilors) also condemned the twos for being late. As the meeting proceeded, one of the elders provocatively asked the old man, “You are old but you seemed don’t know our tradition that we solved such kind of case in the morning? Why you came so late?” The old man replied wisely as the following.

“Honorable councilors, I am sorry for being late. Please receive my sincere apology. I know that we have a unique custom of judging cases like this one in the morning. I have no intention to ruin our beautiful tradition. However, I was late for good reason. On my way the council, I have crossed a river. As I was crossing, I saw wild fire on sand bank. Thus, I collected water with my bamboo basket to extinguish the fire. That’s why I was late.”

The old man was immediately booed. The councilors ridiculed him by saying how foolish is it for you to say that there was wild fire on sand bank and collect water with bamboo basket to extinguish the fire. The old man paused and gently replied.

“Honorable councilors, yes you are absolutely right about that. It is foolish to believe that there is wild fire on sand bank and collect water with bamboo basket to extinguish fire. Don’t you also think that it is foolish to believe that deer which has no wings was caught in the trap which was laid up in the air? And hornbill which doesn’t live on the ground was actually caught in the trap laid on the ground?”

The whole council was dead silence. After the brief silence, an audience from a corner broke the silence with claps. The silence was soon replaced with tumultuous standing ovation. The councilors and brothers now blushed at their own arrogance, ignorance and stupidity.

Without further arguments, the council delivered its just verdict that the poor orphan was the winner and deer was also returned.

The dishonest brothers left the council with great disappointment and embarrassment while the poor boy left with victorious joy.

Moral Lesson:

Justice prevails.

read more “An Orphan Child and Arrogant Brothers”

Panglong Agreement not forgotten.

1 comments Friday 5 February 2010

By Wunpawng, 5th February 2010.



The spirit of Panglong Agreement is the key message of Kachin Independence Organization (KIO) on its 49th Anniversary today (5th Feb). KIO demands the military government to implement Pang Long Agreement which signed 1947.

In the statement by Lanyaw Zawng Hra, KIO Chairman, “We have to re-live the Panglong Agreement for building the genuine Union of Myanmar.”

The statement states that KIO’s bottom line is to have the right of self-determination within genuine federal union of Myanmar. It adds that if the military government genuinely wants to have national solidarity, the promises made in Panglong Agreement must be honored.

The military government has been forcing all the ceasefire groups to transform into border guard force (BGF) but KIO refuses to accept the proposal. Col. James Lum Dau said (on Thursday) it is a tactic of the government to take silent coup by reducing the number of KIA troops.

KIO has been under huge pressure from the military government to accept the government proposal – BGF. In this year’s Manau festival on 10th January, Kachin State Day, KIO was not allowed to wear uniform.

KIO was founded on February 5, 1961, by three brothers: Zau Seng, Zau Tu and Zau Dan after then U Nu government declared Buddhism as the state religion. Since its establishment, Kachin Independence Army (KIA) the arm wing of KIO has fought effectively against the government forces in Kachin State throughout in 1960s until the present ceasefire was signed in 1994.

The original aim of fighting for complete independence was changed in 1976 to remain in genuine federal union of Myanmar.

Since its establishment, leaderships have changed – Lahtaw Zau Seng, Maran Brang Seng, Mali Zup Zau Mai, Lamung Tu Jai, and Lanyaw Zawng Hra. However, it has not achieved much. But Col. James Lum Dau said if KIO did not take arm struggle, the situation of Kachin people would be worse today.

A village elder said, “the Burmese government does not dare to do whatever they wish to Kachin people because of KIA”.

KIO signed ceasefire agreement with the military government on February 24, 1994 to solve the political problems in peaceful means. KIO have had numerous meetings with the military government for political talk but failed to bring any political breakthrough.

The disappointments among Kachin community is widespread because the ceasefire not only failed to bring any desirable political result but lost controls over lands especially lucrative areas such as Phakant (jade is mined), Hu Gawng region (where timber, gold is rich).

Col. James Lum Dau said that some of the benefits of ceasefire are – children have more access to education and scattered family members are reunited.

How long the ceasefire will last?

This answer perhaps mainly depends on what the military government will do next if its BGF proposal to ceasefire groups completely failed.

Among the ceasefire groups such as KIO and UWSA already rejected the BGF proposal. From November 2009, KIA has been giving basic military training to civilians as village defense forces (VDF). According to a KIO official, it is a central policy of KIO to give the training.

According to a civilian who receives such training, the trainees can go back their villages. The training is mostly voluntary basis.
read more “Panglong Agreement not forgotten.”

Junta Restarts Border Guard Talks

0 comments

By WAI MOE, Wednesday, January 27, 2010



The Burmese junta’s top negotiator with ethnic groups, Lt-Gen Ye Myint, is likely to meet representatives of the Kachin Independence Army (KIA), one of big ceasefire groups, at the end of January.

This will be Ye Myint's first meeting with a ceasefire group in 2010.

Sources close to the KIA on the Sino-Burmese border said Ye Myint, who is chief of Military Affairs Security (MAS), formerly known as the Military Intelligence Service, is reportedly scheduled to meet with his Kachin counterparts on Jan. 29 to once again discuss Naypyidaw’s Border Guard Force proposal.

“During the meeting in December in Myikyina, Maj-Gen Soe Win told Kachin delegates they will hold another meeting early this year,” said Thailand-based James Lum Dau, the deputy chief of foreign affairs for the Kachin Independence Organization, the political wing of the KIA.

In 2009, Junta officials and Kachin representatives met about 10 times and discussed the border guard force issue, he said, adding that the issue is likely to dominate future talks.

The last meeting between Burmese officials led by Maj-Gen Soe Win and Kachin leaders was in Myitkyina on Dec. 30.

Kachin sources told The Irrawaddy that during that meeting the Burmese junta withdrew the deadline for the Kachin to join the border guard force program by the end of 2009.

The Kachin favored the spirit of the 1947 Panglong Agreement, which provided the basis for a federal union in the Southeast Asian nation, the sources said.

Other ceasefire groups such as the United Wa State Army (UWSA), the strongest militia with an estimated 20,000 troops based in northern and southern Shan State, as well as the National Democratic Alliance Army in eastern Shan State have yet to agree to the border guard force plan.

As the electoral law and the timetable for the 2010 elections have yet to be announced, the deadlock between the junta and the cease-fire groups over the border guard force plan is a critical challenge for the election.

After the junta launched a military offensive in August 2009 against the Myanmar National Democratic Alliance Army, the Kokang ethnic army that rejected border guard force proposal, Burma watchers expected that other cease-fire groups would be the next targets.

“At the moment, the border situation is as normal—the Burmese army is not making preparations for war in the border area,” said Aung Kyaw Zaw, an observer of Burmese military affairs based in Ruili, in China's Yunnan Province.

“Both the junta and ethnic groups seems to be negotiating for a peaceful solution,” he said.

Last week was a busy time for Burmese military commanders who handle issues in the north, northeast and eastern Burma, where the ethnic ceasefire groups that have yet to agree to the border guard forces are located.
Lt-Gen Tha Aye, chief of the Bureau of Special Operations (BSO)-1 visited sites across Kachin State, inspecting infrastructure projects along with Soe Win, commander of the Northern Regional Military Command, while Lt-Gen Min Aung Hlaing, the chief of the BSO-2, traveled in Shan State.

The state-run New Light of Myanmar reported on Wednesday that Min Aung Hlaing along with Maj-Gen Aung Than Htut, the commander of Northeast Regional Military Command, visited state projects in Laogai, the Kokang capital, on Jan. 23.

The visit was one of various trips by Min Aung Hlaing’s to the Kokang area after junta forces overran the area, forcing the Kokang ethnic army to flee in August 2009. At the time the junta accused Kokang Leader Peng Jaiseng of involvement in drug and arms trading. Kokang officials and their allies in the UWSA denied the allegation, however.

In an editorial on Wednesday called “Wipe the danger of narcotic drugs out,” The New Light of Myanmar highlighted the junta’s “drug elimination measures” along the border with neighboring countries.

The editorial said: “All global countries are trying their utmost to reduce and eliminate narcotic drug production and trafficking assisting each other in the fight against transnational crimes in border regions.”

Intentionally or not, The New Light of Myanmar put the report about Min Aung Hlaing’s trip to the Kokang area beside the editorial.

read more “Junta Restarts Border Guard Talks”

Kachin Independence Army Celebrates Anniversary

0 comments

By MIN LWIN , Wednesday, February 4, 2009



The 48th anniversary of the Kachin Independence Army (KIA) will be celebrated on Thursday by its political wing, the Kachin Independence Organization (KIO), in Laiza on the Sino-Burmese border in Burma’s eastern Kachin State.

The KIA was founded on February 5, 1961, by three brothers, Zau Seng, Zau Tu and Zau Dan, shortly after Burma’s first prime minister, U Nu, ordained Buddhism as the state religion.

Two days later, Zau Tu and eight young Kachin attacked the government treasury in Lashio and made off with 90,000 kyat, which financed armed operations across northern Shan State and Kachin State.

The KIA launched effective actions against government forces in Kachin State throughout the early 1960s until a ceasefire was signed in 1994.

The ceasefire still holds, according to KIO Vice Chairman Dr Tu Ja. Dialogue was occurring “in a peaceful manner” between the KIO and the military government, he told The Irrawaddy on Wednesday.

Two major splits occurred within the KIO in 1969 and 1990, leading to the formation of the New Democratic Army-Kachin (NDAK), led by Zahkung Tingying, and the Kachin Defense Army (KDA), led by Mahtu Naw.

The KIA’s Col James Lun Dau said some members, such as Commander Zahkung Tingying from KIA’s 101 battalion, had sought the assistance of the Communist Party of Burma (CPB).

Members of the KIO came from Jinghpaw, Rawang, Lisu, Zaiwa, Lawngwaw and Lachyit ethnic groups, but experts say only the Jinghpaw hold any power in the organization.

“The 1969 split was not racist,” James Lun Dau said. “It was just politics. Later they sought refuge under the CPB’s military umbrella.”

The NDA-K, based in Pang Wa, was founded by former KIA Commander Zahkung Tingying and Layawk Zelum. The NDA-K was the first Kachin group to sign a ceasefire agreement with the military government in 1989, shortly after the collapse of the CPB.

The KDA was founded in 1990 by Mahtu Naw, commander of the KIA’s 4th brigade, based in Northern Shan State. After the breakaway from the KIA, the KDA signed a ceasefire agreement with the ruling military government and defected to Rangoon in 1990.

After 14 years, the KIA rebelled against the Rangoon government. In 1975, the KIO’s top leaders— Zau Seng, Zau Tu and Pung Shwe Zau Seng—were assassinated at the Thai-Burma border. Brang Seng, who negotiated the ceasefire agreement in 1994, took over as KIO chairman and appointed Zaung Hkra as KIO secretary.

The KIO entered into talks with the government of Gen Ne Win’s government in 1963 and 1980, but nothing materialized. On February 24, 1994, the KIO signed a ceasefire agreement with the ruling State Law and Order Restoration Council (SLORC).

KIO Chairman Zau Mai was ousted in February 2001 by a reformist faction within the party, in a coup at the KIO headquarters in Laiza. Since then, Lamung Tu Jai has led the KIO.

KIO leaders are often accused of treating the Kachin people no differently from the regime.

“The KIO hasn’t achieved autonomy or independence for the Kachin State and that’s depriving the Kachin people of hope,” said Aung Wah, chairman of the Kachin Development Network Group.

Ethnic sources in Kachin State also accuse the KIO of collecting taxes at border crossings with China and engaging in various business deals, including granting logging, mining and gambling concessions to local and Chinese investors throughout Kachin State.

“If they continue this way, we’ll never get what we want,” said Naw La, of the All Kachin Students and Youth Union.
read more “Kachin Independence Army Celebrates Anniversary”

မယ္လစခန္းရွိ ကရင္ဒုကၡသည္ ၉၀ ဂ်ပန္မွာ ျပန္လည္အေျခခ်ခြင့္ ရမည္

0 comments Wednesday 3 February 2010

03 February 2010, by VOA-Burmese

ထုိင္း၊ ျမန္မာနယ္စပ္ေဒသ ဒုကၡသည္စခန္းမွာ ရွိေနတဲ့ ျမန္မာျပည္က ဒုကၡသည္ေတြ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကုိ ေခၚယူေရး အစီအစဥ္ရဲ႕ ပထမ ေျခလွမ္းအျဖစ္နဲ႔ ဂ်ပန္ကုိယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ဟာ ဒုကၡသည္ေတြကုိ လူေတြ႕ သြားေရာက္ေတြ႕ဆုံ ေမးျမန္းခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ပန္ကုိယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ဟာ ဒုကၡသည္ေတြကုိ လူေတြ႕ စစ္ေဆးေမးျမန္းမႈေတြကို ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၂ ရက္ေန႔ကစၿပီး ျပဳလုပ္ခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ အျပည့္အစုံကုိ ဆက္သြယ္စုံစမ္းထားတဲ့ ကုိေဇာ္၀င္းလႈိင္က တင္ျပေပးထားပါတယ္။

ျမန္မာႏုိင္ငံက ဒုကၡသည္ေတြကုိ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွာ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားေပးမယ္ဆုိတဲ့ ဂ်ပန္အစုိးရရဲ႕ ပထမအဆင့္အျဖစ္နဲ႔ ထုိင္း၊ ျမန္မာနယ္စပ္ မယ္လ ဒုကၡသည္စခန္းမွာ ရွိတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြကုိ ဂ်ပန္အစုိးရ ကုိယ္စားလွယ္ေတြက မေန႔ အဂၤါေန႔ကစၿပီး လူေတြ႕ စစ္ေဆးမႈေတြ စတင္ျပဳလုပ္ေနၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။

ဂ်ပန္အစုိးရ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႕ဟာ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁ ရက္၊ တနလၤာေန႔ကတည္းက မယ္လစခန္းထဲကုိ ေရာက္ေနခဲ့ၾကတာလုိ႔ မယ္လစခန္းရဲ႕ ဒုတိယဥကၠ႒ မန္းထြန္းထြန္းက ေျပာပါတယ္။

“သူတုိ႔ ၁ ရက္ေန႔၊ တနလၤာေန႔ကတည္းက စခန္းမွာ က်ေနာ္တို႔ ေကာ္မတီေတြရယ္၊ သက္ဆုိင္ရာ ထုိင္းအာဏာပုိင္ေတြရယ္ လာေတြ႕ပါတယ္။ ညေနပုိင္းက်ေတာ့ သူတို႔ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကို ေလွ်ာက္တဲ့လူေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆုံခဲ့တယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ အစီအစဥ္က ၂ ရက္ေန႔ကေန ၅ ရက္ေန႔အထိ ဂ်ပန္ကို တင္ထားတဲ့ မိသားစုေတြကုိ အင္တာဗ်ဴးလုပ္မယ္၊ ဂ်ပန္အစိုးရက။ ဂ်ပန္အစိုးရအဖြဲ႕မွာ ဆုိရင္ေတာ့ တရားေရး ၀န္ႀကီးဌာန (Ministry of Justice) က ၆ ေယာက္၊ ၇ ေယာက္ေလာက္ ပါမယ္။ ၿပီးေတာ့ Ministry of Foreign Affairs က ၃ ေယာက္ေလာက္ ပါတယ္။ အားလုံး ၁၀ ေယာက္ေလာက္ ပါတယ္။”

ဂ်ပန္အစုိးရအေနနဲ႔ ထုိင္း၊ ျမန္မာ နယ္စပ္ေဒသက ဒုကၡသည္ စခန္းထဲမွာ ရွိေနတဲ့ ျမန္မာဒုကၡသည္ေတြကုိ ဒီႏွစ္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ကစၿပီး တႏွစ္ အေယာက္ ၃၀ ႏႈန္းနဲ႔ ၃ ႏွစ္ဆက္တုိက္ ေခၚယူ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားလုိတဲ့ အေၾကာင္း ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ႏုိ၀င္ဘာလထဲမွာ UNHCR ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆုိင္ရာ မဟာမင္းႀကီး႐ုံးကုိ အေၾကာင္းၾကားခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ အဲဒီအထဲကမွ ပထမအသုတ္အျဖစ္နဲ႔ လူ ၃၀ ကုိ စတင္ေခၚယူဖုိ႔ အခုလုိ လာေတြ႕တာ ျဖစ္တဲ့အေၾကာင္း မန္းထြန္းထြန္းက ဆက္ေျပာျပပါတယ္။

“ဂ်ပန္ႏုိင္ငံက ပထမအသုတ္ အေနနဲ႔ လူ အေယာက္ ၃၀ ေခၚမယ္။ အဲဒီအတြက္ စိတ္၀င္စားတဲ့ လူေတြ တင္ၾကပါေပါ့။ အဓိက အေၾကာင္းရင္းကေတာ့ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံက အာရွႏုိင္ငံ တႏုိင္ငံလည္း ျဖစ္တယ္။ ၿပီးေတာ့ ႀကိဳတင္ ျပင္ဆင္ထားတဲ့ ဟာေတြလည္း ေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ က်ေနာ္ သိရသေလာက္ဆုိရင္။ သူတို႔အစီအစဥ္ကေတာ့ ဒီ ၄ ရက္အတြင္းမွာ မိသားစု၀င္ေတြကို အင္တာဗ်ဴးလုပ္ဖုိ႔ စီစဥ္ထားတယ္။”

ဒီဒုကၡသည္ေတြ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကုိ ေရာက္သြားရင္ ပထမ ၆ လအထိ ဂ်ပန္အစုိးရက ၾကည့္႐ႈေစာင့္ေရွာက္ထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ကာလ ေက်ာ္သြားရင္ေတာ့ ကုိယ့္ေျခေထာက္ေပၚ ကုိယ္ရပ္တည္ႏုိင္ဖုိ႔ အလုပ္အကုိင္ ရွာေဖြၾကရမွာ ျဖစ္ေပမဲ့ သက္ဆုိင္ရာ လူမႈအဖြဲ႕အစည္းေတြက စုစုေပါင္း တႏွစ္ခြဲေလာက္ အထိေတာ့ အတုိင္းအတာ တခုထိ အကူအညီေတြ ဆက္ေပးေနဦးမွာ ျဖစ္တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

“က်ေနာ္တုိ႔ သိရသေလာက္ကေတာ့ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံ ေရာက္သြားရင္ ၆ လက အစိုးရက အျပည့္အ၀ ကူညီ ေထာက္ပံ့ေပးသြားမယ္။ ၆ လေက်ာ္သြားရင္ေတာ့ မိသားစု၀င္ေတြက သူတုိ႔ဘာသာ သူတို႔ ေျခေထာက္ေပၚ ရပ္တည္ဖို႔အတြက္ အလုပ္ေတြ ရွာရေတာ့မယ္။ ကုိယ့္ရဲ႕ အိမ္ေတြဘာေတြ ရွာရေတာ့မယ္။ အဲဒီမွာ ေနာက္ထပ္ ၁ ႏွစ္နဲ႔ ၆ လ အတြင္းမွာေတာ့ သူတို႔ လူမႈကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး အဖဲြ႕အစည္းေတြက သူတို႔ကုိ အႀကံဉာဏ္ေတြ ေပးသြားမယ္၊ အကူအညီေတြေပါ့၊ အလုပ္အကုိင္ ရွာဖို႔ျဖစ္ျဖစ္၊ တကယ္လို႔ အလုပ္အကုိင္ ရွာလုိ႔ မရဘူး၊ အခက္အခဲေတြ ရွိမယ္ဆုိရင္ Social Welfare Program ေပါ့၊ အစုိးရက ေထာက္ပံ့ထားတဲ့ Social Welfare Program ေတြမွာ သူတုိ႔ကုိ ကူညီေထာက္ပံ့ ေပးႏုိင္ေအာင္ဆုိၿပီး သူတုိ႔က ၀ုိင္း၀န္း ကူညီမႈေတြေတာ့ ရွိမယ္ေလ။ ၁ ႏွစ္နဲ႔ ၆ လတိတိေပါ့။”

ဒုကၡသည္ေတြထဲက ဘယ္သူ႔ကို ဂ်ပန္ႏုိင္ငံလာဖုိ႔ လက္ခံမယ္ဆုိတဲ့ ေနာက္ဆုံး ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကေတာ့ ဂ်ပန္အစုိးရ အေပၚမွာပဲ မူတည္တယ္လုိ႔ UNHCR ေျပာခြင့္ရပုဂၢဳိလ္ အန္ဒေရ မာေဟျခစ္စ္ (Andrej Mahecic) က ေျပာပါတယ္။

“တကယ္လုိ႔ အားလုံး အဆင္ေျပ ေခ်ာေမြ႕သြားရင္ေတာ့ ဒုကၡသည္ေတြ အေနနဲ႔ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံကုိ ဒီႏွစ္ စက္တင္ဘာလေလာက္မွာ စတင္ ထြက္ခြာႏုိင္ၾကမွာျဖစ္ၿပီး တႏွစ္မွာ အေယာက္ ၃၀ စီ ေခၚယူသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္းမွာ ရွိေနတဲ့ ျမန္မာ ဒုကၡသည္စခန္း ၉ ခုထဲက ဒုကၡသည္ စုစုေပါင္း ၅၅,၀၀၀ ေလာက္ထဲက ၂၀,၀၀၀ ေလာက္ကုိ တျခားႏုိင္ငံေတြမွာ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထား ေပးႏုိင္ခဲ့ပါၿပီ။ ဒီအထဲက အမ်ားစုကေတာ့ အေမရိကန္၊ ၾသစေၾတးလ်နဲ႔ ကေနဒါႏုိင္ငံေတြကုိ ေရာက္သြားၾကတာ ျဖစ္ေပမဲ့ တျခား ႏုိင္ငံေပါင္း ၈ ႏုိင္ငံကုိ ေရာက္သြားၾကတဲ့ ဒုကၡသည္ တခ်ဳိ႕လည္း ရွိပါတယ္။”

ျမန္မာႏုိင္ငံက ဒုကၡသည္ေတြကုိ အာရွႏုိင္ငံတခုက ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားေပးဖုိ႔ ေခၚယူတာ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံဟာ ပထမဆုံးႏုိင္ငံ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း တျခား အေနာက္ႏုိင္ငံေတြအျပင္ အခုလုိ အာရွတုိက္အတြင္းက ႏုိင္ငံတခု တုိးလာတဲ့အေပၚ UNHCR အေနနဲ႔ ႀကိဳဆုိေၾကာင္း ေျပာခြင့္ရပုဂၢဳိလ္ အန္ဒေရ မာေဟျခစ္စ္က ေျပာပါတယ္။

“ဒုကၡသည္ေတြ ျပန္လည္ ေနရာခ်ထားေပးတဲ့ ႏုိင္ငံေတြ စာရင္းမွာ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံတႏုိင္ငံ တုိးလာတာကုိ က်ေနာ္တုိ႔ UNHCR အေနနဲ႔ ႀကိဳဆုိပါတယ္။ ဒီလုိ လုပ္ေဆာင္တဲ့အတြက္ တျခား အာရွႏုိင္ငံေတြကုိ အေရးပါတဲ့ အခ်က္ေပးလုိက္႐ုံတင္ မကဘဲ ထုိင္းႏုိင္ငံထဲမွာ ႏွစ္ေပါင္း ၂၅ ႏွစ္ေလာက္ ပိတ္မိေနၾကတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြ ျပႆနာ ကူညီေျဖရွင္းေပးဖုိ႔လည္း ထုိင္းအစုိးရကုိ တဘက္က ကူညီရာ ေရာက္ေနလုိ႔ပါပဲ။”

ထုိင္း၊ ျမန္မာ နယ္စပ္ေဒသက ဒုကၡသည္စခန္းေတြမွာ ရွိေနၾကတဲ့ ဒုကၡသည္တခ်ဳိ႕ဟာ စခန္းထဲမွာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဒုကၡသည္အျဖစ္နဲ႔ ေနထုိင္ေနၾကရတာ ျဖစ္ၿပီး တခ်ဳိ႕ဆုိ ႏွစ္ေပါင္း ၃၀ ေလာက္အထိ ေနထုိင္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

အခု ဂ်ပန္ႏုိင္ငံက ေခၚယူမယ့္ မယ္လ ဒုကၡသည္စခန္းက ဒုကၡသည္ေတြအေနနဲ႔ လယ္ယာစုိက္ပ်ဳိးမႈ တတ္ကၽြမ္းသူ၊ အသက္ ၄၀ ေအာက္ေတြနဲ႔ ကရင္လူမ်ဳိးေတြကုိသာ ေခၚယူမယ္လုိ႔ ဂ်ပန္ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႕က ေျပာတဲ့အေၾကာင္း လူေတြ႕စစ္ေဆး ေမးျမန္းမႈမွာ ပါ၀င္ခဲ့ၾကတဲ့ ဒုကၡသည္တခ်ဳိ႕က ေျပာပါတယ္။

read more “မယ္လစခန္းရွိ ကရင္ဒုကၡသည္ ၉၀ ဂ်ပန္မွာ ျပန္လည္အေျခခ်ခြင့္ ရမည္”

Who really killed Aung San?

Iceland's Future